Create account Log in

Alan Lomax In Haiti

[Edit]

Download links and information about Alan Lomax In Haiti. This album was released in 2009 and it belongs to World Music genres. It contains 287 tracks with total duration of 09:00:30 minutes.

Release date: 2009
Genre: World Music
Tracks: 287
Duration: 09:00:30
Buy on iTunes $99.99

Tracks

[Edit]
No. Title Length
1. Mesi papa Vincent (Suprise Jazz) 1:42
2. Test Strip (Alan Lomax) 0:50
3. Gonaives (Surprise Jazz) 3:20
4. Merengue (Surprise Jazz) 1:32
5. Instrumental Merengue, Pt. 1 (Surprise Jazz) 2:47
6. Instrumental Merengue, Pt. 2 (Surprise Jazz) 2:34
7. Loko (Ludovic Lamothe) 1:50
8. Nibo (Ludovic Lamothe) 2:22
9. Profound Admiration (Orchestre Granville Desronvil) 3:05
10. Medanm-yo ki jalou (Orchestre Granville Desronvil) 5:12
11. Fanm ki jalou (Orchestre Granville Desronvil) 4:45
12. Le grand sympathie (Orchestre Granville Desronvil) 5:16
13. Bon kleren de Nicanor Petiguy (Orchestre Granville Desronvil) 5:25
14. Deus Blues (Orchestre Granville Desronvil) 3:39
15. Ochan pou President Trujillo (Orchestre Granville Desronvil) 1:55
16. Toulejou se yon sel chason (Orchestre Granville Desronvil) 4:00
17. Drapeau benis (Dr. Rieser) 1:13
18. Boumbaya boumbe (Dr. Rieser) 0:28
19. Bluebird (Zora Neale Hurston) 0:37
20. Bama Bama (Zora Neale Hurston) 0:36
21. There Stands a Bluebird (Zora Neale Hurston) 1:10
22. Nan neyi-m fanm pa konmande (Tresse A Rubans) 3:07
23. Fanm-sa-a wa tiye gason (Tresse A Rubans) 2:43
24. Son bon gason mesye (Ago's Bal Band) 4:02
25. Demonstration of the Tuning of the Malinoumbas (Ago's Bal Band) 1:16
26. Mesi papa Vensan (Ago's Bal Band) 4:35
27. Ala mesye ki gen kourai hanbile (Ago's Bal Band) 3:51
28. Moun podene, Pt. 1 (Ago's Bal Band) 3:54
29. Moun podene, Pt. 2 (Ago's Bal Band) 3:03
30. Ti Manman-m cheri (Ago's Bal Band) 2:50
31. Danbala aye (Ago's Bal Band) 1:57
32. Kamelit a bay la bèl choz (Ago's Bal Band) 3:37
33. M pap mouri pou w an jalouzi (Andréas LaCroix & André Gunfred / Andreas LaCroix & Andre Gunfred) 2:07
34. Bon ti konsey (Andréas LaCroix & André Gunfred / Andreas LaCroix & Andre Gunfred) 1:58
35. Ti manman cheri (La Movinillère / La Movinillere) 2:46
36. Ma prale Jeremie (La Movinillère / La Movinillere) 2:47
37. Valse a elle (La Movinillère / La Movinillere) 2:38
38. Mwen manman bouke fem sibi (La Movinillère / La Movinillere) 3:27
39. La violette (La Movinillère / La Movinillere) 2:19
40. Moun podene (La Movinillère / La Movinillere) 2:18
41. Bonswa papa Pye (La Movinillère / La Movinillere) 3:18
42. Le President Trujillo te visite (La Movinillère / La Movinillere) 4:41
43. Nan gonayiy (La Movinillère / La Movinillere) 4:43
44. Feray-o (La Movinillère / La Movinillere) 4:50
45. Nibo (La Movinillère / La Movinillere) 1:02
46. Micheline (La Movinillère / La Movinillere) 3:01
47. Papa gede bel gason (La Movinillère / La Movinillere) 2:41
48. Madigra Medley (Bann Madigra Kenscoff) 4:14
49. Voye ale (Bann Madigra Kenscoff) 3:25
50. Mwen pral kay tilem (Ban Maskawon Of Petion-Ville) 1:38
51. Maskawon Drumming (Ago's Madigra) 0:42
52. Ma rele se semaphore (Saul's Bann Madigra Cocoyé / Saul's Bann Madigra Cocoye) 1:59
53. San-m ape koule (Saul's Bann Madigra Cocoyé / Saul's Bann Madigra Cocoye) 1:28
54. Aganman monte bwa, 1 ale (Saul's Bann Madigra Cocoyé / Saul's Bann Madigra Cocoye) 2:47
55. Jenn Jan Kokoaye m' tande a (Saul's Bann Madigra Cocoyé / Saul's Bann Madigra Cocoye) 0:59
56. Woy-o Woy-o plus ochan (Bann Madigra St. Jacques) 0:40
57. Kondiye, wa play drapo (Bann Madigra St. Jacques) 3:58
58. Se ayizan mwen mande ; St. jacques bann vodou song (Bann Madigra St. Jacques) 3:34
59. Annou manyen na we (Premyè Bann Òtofonik / Premye Bann Otofonik) 1:42
60. Mesa papa Vensan (Les Assassins) 1:03
61. Se konnen, yo pa konnen ou (Les Assassins) 1:14
62. Kondi m ale (Les Assassins) 0:34
63. Alandtou kay la genyen dife (Les Assassins) 1:04
64. Mi-a, m tande rele-o (Les Batonistes) 2:03
65. Ezilio-o, ezili-mi-a (Les Batonistes) 2:24
66. Moyiz-o (1st Bann Madriga) 2:41
67. Kayoka ; men wa men wa, woy-o ; lage sirèn la, se laraj-o (2nd Bann Madriga) 0:24
68. Ma we w banbile (2nd Bann Madriga) 1:44
69. Pou w taya banda (2nd Bann Madriga) 1:13
70. Prese pou n ale (3rd Bann Madriga) 4:41
71. Moyiz-o ma pare un bwa pou yo (3rd Bann Madriga) 5:38
72. Sourit kaba bobo a (3rd Bann Madriga) 5:36
73. Papa gede kenbe-m (Le Roux Chay-O-Pye) 3:11
74. Map pran yong fnm kon rara deyo (Le Roux Chay-O-Pye) 2:10
75. Fredrik kaba medanm-yo (Le Roux Chay-O-Pye) 1:17
76. Peny nan pwèl ; saul-o, de ougan kontre-la ; elèn-o, vini kontre mwen plas dos-la (Le Roux Chay-O-Pye) 3:23
77. Beni se papa legba ; beni se papa legba ; dirèktè mwen t'a bwe bwason etranj ; ayo, monte bwa o ale (Le Roux Chay-O-Pye) 4:05
78. Chez-o, prete (Le Roux Chay-O-Pye) 2:28
79. Pa mele nan (Le Roux Chay-O-Pye) 2:09
80. M'a rele lelen (Bann Rara Meilleure) 2:21
81. Way, way, dimann (Meilleure Chay-O-Pye) 2:55
82. Ouvri pot-la, fre ago (Bann Rara Ago) 2:43
83. Awi-aw-a, lage bourik-la (Bann Rara Ago) 2:31
84. Ago monte bwa, 1 ale (Bann Rara Ago) 1:41
85. Ago, nou we sa-o, bagay-sa (Bann Rara Ago) 1:57
86. Chez-o, prete m yon chez-o (Bann Rara Thomar) 1:21
87. Bob kay sou teras-la (Bann Rara Thomar) 1:02
88. Mwen an va, loko, anye (Bann Rara Thomar) 2:34
89. Papa ki ban m gwos-la (Bann Rara Divinit) 1:55
90. Katil wete fanm-nan (Bann Rara Divinit) 1:30
91. Gwo, gwo (Bann Rara Divinit) 1:51
92. Voya ale (Bann Rara Divinit) 1:06
93. Yavole (Bann Rara Divinit) 1:22
94. Vaksin-s of the rara ste (Rara Ste. Therèse / Rara Ste. Therese) 2:39
95. Mwen tete (Rara Ste. Therèse / Rara Ste. Therese) 2:16
96. Dodo, dodo, krab nans kalalou (Francilia) 1:11
97. Un p'tit pied laurier, Pt. 1 (Secondary Students At L'École Daumier / Secondary Students At L'Ecole Daumier) 0:52
98. Un p'tit pied laurier, Pt. 2 (Ce'Cile, Anna) 1:14
99. Ti zwazo (Secondary Students At L'École Daumier / Secondary Students At L'Ecole Daumier) 0:38
100. Delina, pinga manyen moungo (Louis Florvilus) 1:18
101. Pinga manje (Students At L'École Daumier / Students At L'Ecole Daumier) 1:21
102. M pa manje nan janden manman-w (Students At L'École Daumier / Students At L'Ecole Daumier) 0:18
103. Se rosann, yap prete m yon pelen (Secondary Students At L'École Daumier / Secondary Students At L'Ecole Daumier) 0:41
104. O'zanana (Students At L'École Daumier / Students At L'Ecole Daumier) 0:37
105. Jwe yoyo (Alan Lomax) 0:53
106. Adye manman bay kola-a (Boseuit Siniature) 1:09
107. Twa pa, toutlanwit (Boseuit Siniature) 0:54
108. De rad broule (Boseuit Siniature) 1:25
109. Rozmeli, ale pale manman-m pou mwen (Boseuit Siniature) 1:12
110. Agawou-o, dyab-la bobo lode (Alan Lomax) 0:55
111. Bonjou, bonjoy manman sira (Jean Blaise) 1:20
112. Cantique des patrouilles (Plaisance Boy Scout Troupe) 1:28
113. La crocodile (Plaisance Boy Scout Troupe) 1:06
114. Les scouts sont la (Plaisance Boy Scout Troupe) 1:14
115. C'est le piston qui fait marcher le machine (Plaisance Boy Scout Troupe) 1:20
116. Madmazel ki manje kalabou (Tazi Aldophe) 0:24
117. Je vois la marguerite (Anna) 0:26
118. Helene (Anna) 0:35
119. J'avais des belles fleurs (Ce'Cile, Anna) 0:36
120. Deyè mòn-la, ann prale wè (Students Of L'École Normale / Students Of L'Ecole Normale) 2:03
121. Bonjou, manman sira (Students Of L'École Normale / Students Of L'Ecole Normale) 1:54
122. Drums and vaksin-s (Students Of L'École Normale / Students Of L'Ecole Normale) 1:13
123. M-pral fè lago ti zongle (Students Of L'École Normale / Students Of L'Ecole Normale) 1:42
124. Pinga way-o (Students Of L'École Normale / Students Of L'Ecole Normale) 1:47
125. La fig banann (Students Of L'École Normale / Students Of L'Ecole Normale) 1:19
126. Fleurs, certaines jolies fleurs (Baptiste Pierre) 1:53
127. Al entrant dans sa maison (Francilia) 1:41
128. La belle, la belle (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 1:13
129. Trois kilomètres, ça use les souliers (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 1:05
130. M ba sayil manje (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 0:55
131. Chère mama, cher papa, assez longtemps (Alberto Pierre) 2:14
132. Etendez là (Alberto Pierre) 2:33
133. Se yon ayewoplan (Francilia, Alberto Pierre) 3:03
134. Quand je suis enceinte (Alberto Pierre) 2:01
135. Monsieur Napoléon (Alberto Pierre) 1:20
136. Romance de princesse Zèlène (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 4:40
137. À la trois ans dans la prison (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 3:16
138. Romance de la guerre, Pt. 1 (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 1:51
139. Romance de la guerre, Pt. 2 (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 3:39
140. Le malheureux jour pour moi (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 3:56
141. Gouvernour Bovil (Louis Forvilice & Group of Haitian Men) 3:35
142. En avant simple (Loumé Fréice Of The Sosyete Viyolon / Loume Freice Of The Sosyete Viyolon) 0:26
143. Mesi, papa Vensan (Loumé Fréice Of The Sosyete Viyolon / Loume Freice Of The Sosyete Viyolon) 0:56
144. Drums of the Sosyete Viyolon (Sosyete Viyolon) 1:10
145. Kantik, Pt. 1 (Ounsi-S Of The Ounfò Of Ti Kouzen / Ounsi-S Of The Ounfo Of Ti Kouzen) 2:44
146. Kantik, Pt. 2 (Ounsi-S Of The Ounfò Of Ti Kouzen / Ounsi-S Of The Ounfo Of Ti Kouzen) 2:04
147. Announcement By Elizabeth Lomax (Elizabeth Lomax) 0:10
148. Yo mache ak wanga pou m pa sa mariye (Francilia) 1:49
149. Medanm-yo ki mande mariye, napwen lajan (Francilia) 1:24
150. Demwazèl, na fè renmen (Francilia) 1:24
151. Ameli, wa di manma konsa (Francilia) 1:36
152. Ou pa si bèl, ou pa si dous (Francilia) 1:52
153. Menaj mwen jalou, wap a manyen tetem (Francilia) 1:15
154. Kina, kina, manman la mennen ou lantan (Francilia) 1:48
155. To, to, to, papa, ou se kannay (Francilia) 1:31
156. Mwen di yo, mwen pa wè moun lakay la (Francilia) 1:35
157. Kite 1 ale tribinal (Francilia) 1:52
158. Nou tout se moun (Francilia) 1:52
159. Larivyè bòde, lè pase (Francilia) 1:52
160. Twa fwa nan peyi-o, chanpay-o (Francilia) 1:34
161. Avan lamò se grandyè nan syèl (Francilia) 1:42
162. « Aye, ki gangan sila ? » (Francilia) 1:35
163. Papa legba zandò (Francilia) 1:34
164. Danbala-m se koulèv (Francilia) 1:43
165. Fiyole pou danbala (Francilia) 2:47
166. Ayizan, belekounde (Francilia) 1:12
167. Agwe tawoyo, m prale peche (Francilia) 1:09
168. O sen yo, le-le-o (Francilia) 1:10
169. Ogou badagri, si ou rete yon kote (Francilia) 2:01
170. Ogou-o nèg gè, fizil tire, m pa pè yo (Francilia) 1:49
171. Ezili yon lwa ki rèd-o (Francilia) 1:49
172. Ezili bon lwa, defensè-mwen (Francilia) 2:06
173. Kandèl-e, frè nago, kote ou ye (Francilia) 1:36
174. Ayama ibo le-le (Francilia) 1:33
175. Gade nan mizè-a m tonbe (Francilia) 1:32
176. Gedevi yawe, se lwa mwen (Francilia) 1:23
177. Gede nibo, yo fè rayi mwen (Francilia) 1:25
178. Papa pyè badè kiliso (Francilia) 1:30
179. Badè vayan gason (Francilia) 1:57
180. Papa gede, lanmè kache, rasin san bout (Francilia) 2:49
181. Gougoun, mwen nan men w (Francilia) 1:23
182. Mèt kafou men djab-la (Francilia) 1:47
183. M ale nan simityè tout zonbi kouri dèyè mwen (Francilia) 1:31
184. Papa legba ouvri baryè-a (Women, Saul Polinice) 1:00
185. Legba, wayan, wayanm m ale (Women, Saul Polinice) 1:02
186. Fè salye, ewa, ewa, legba bouke (Women, Saul Polinice) 0:47
187. Mwen di loko, mwen yanvalou mwen (Women, Saul Polinice) 0:56
188. Papa loko, pale petit-yo pou mwen (Women, Saul Polinice) 0:59
189. Loko ma bia elouwe (Women, Saul Polinice) 1:03
190. Danbala wèdo tokan koulèv (Women, Saul Polinice) 1:20
191. Danbala wèdo, ogous-o (Women, Saul Polinice) 0:53
192. Danbala wèdo, chita-la, siyan-o, bondyè (Women, Saul Polinice) 1:35
193. Bonswa gran, bonswa zanfan-yo (Women, Saul Polinice) 0:59
194. Alouba, alouba, nous mare-o (Anita) 1:00
195. Ezili-o, kote ou ye ? (Anita) 0:44
196. Ayizan-o, laisse coule (Odelia) 1:15
197. Ayizan, ayizan-o, ayizan marche (Odelia) 1:02
198. Ayizan, do, le, le (Women, Saul Polinice) 0:57
199. Agasou-o, m pral nan ginen (Women, Saul Polinice) 1:51
200. Agasou, do m selère (Women, Saul Polinice) 0:39
201. M prale wè mitans si ma degwe (Women, Saul Polinice) 1:12
202. Nou la-e, sobo, nou la-e (Women, Saul Polinice) 1:22
203. Jouda-yo nonme nonm-mwen (Women, Saul Polinice) 1:32
204. Li sa agonye-e (Women, Saul Polinice) 1:17
205. Adamisou, bravo ougan mwen (Women, Saul Polinice) 1:17
206. Tiyèt marsèy na gade ounfò (Women, Saul Polinice) 1:22
207. Konsole laplas ginen konsole (Women, Saul Polinice) 2:05
208. Gloria & Prayer (Women) 1:20
209. Christening of the Drums / Prayer (Women) 1:48
210. Deploye dwapo gade wanman, nou la-e (Women) 1:40
211. Sobo mande yon vèvè, drapo-sa elouwe (Women, Madame Dégrasse / Madame Degrasse) 1:48
212. Flavodou wanga siye (Elizebeth Balon & One of Three Ounsi) 0:27
213. Gabriyèl-o, vodou mwen-yeah-o (Women) 2:12
214. Lafanmi sanble (Women) 1:42
215. Danbala wèdo, dan ki sou mande salado (Women) 1:15
216. Go-wi-en, danbala wèdo, go-wi-en-e (Women) 1:04
217. Wèdo, miwa-e (Women) 1:58
218. Mi doulè, mi doulè la, ayizan gid mwen (Women) 1:50
219. Dayome woy, ma sa nou de (Women, Madame Dégrasse / Madame Degrasse, Elize Balon) 1:00
220. Koupe pou de gouden, deliha, koupe donk (Women, Madame Dégrasse / Madame Degrasse, Elize Balon) 0:57
221. Danbala wèdo, ankò wi-en-e (Women, Madame Dégrasse / Madame Degrasse, Elize Balon) 1:15
222. Li lè pou nou reploye drapo (Women, Elize Balon) 1:02
223. Y ape kondi m ale (Women, Elize Balon) 0:54
224. Wo-o-o-o, me wi-en-e (Women, Madame Dégrasse / Madame Degrasse, Elize Balon) 1:21
225. Ounsi malouk-o (Women, Elize Balon) 1:17
226. Di sa bondyè-e (Women, Elize Balon) 1:16
227. Lisya-o, komè sa ou vie ? (Arnold, Saul) 2:32
228. Se pou chante-a, yo banmwen twa degout-o (Arnold, Saul) 1:11
229. Padon, padon, map mande padon (Arnold, Saul) 1:43
230. Bare, bare, bare fanm (Group Of Haitian Men) 1:07
231. Tifi-a mete pantalèt (Group Of Haitian Men) 1:27
232. Nan semityè pou m antere fanmi mwen (Group Of Haitian Men) 1:12
233. Ogou demanyè, nou wè koyo, ye (Group Of Haitian Men) 1:50
234. Banm mwen lè, mwen batonyè (Group Of Haitian Men) 2:41
235. Tomazo na prale (Women) 1:57
236. Dous-o, dous-o (Women, Alphonse) 1:41
237. Kite m ale, manman mwen (Women, Alphonse) 2:13
238. Lakonmin-o (Women) 1:21
239. Mwen chache yoyo (Group Of Hatian Men) 1:20
240. Pinga w manyen manman (Group Of Hatian Men) 1:34
241. Legba, i ouvri baryè-a pou mwen (Sosyete Wou) 1:38
242. Larèn, ti jann, nou wè nou se deja kongo (Sosyete Wou) 2:24
243. Tiyiya, seway (Sosyete Wou) 1:23
244. Rasin de, bwa, bwa (Sosyete Wou) 1:23
245. Se mwen rosinyòl, sanba, mwen chante (Sosyete Wou) 1:47
246. Kou w vle mennan mwen (Sosyete Wou) 1:28
247. Drumming of the Sosyete Wou (Sosyete Wou) 2:12
248. Djouba and Kongo Drumming (Sosyete Wou) 2:31
249. Anmwe nibo, m te pale ou (Sosyete Djouba) 2:33
250. Viv o, m rele gouvenè (Sosyete Djouba) 2:03
251. Leve rad, pou m konnen sa ou pote (Sosyete Djouba) 1:46
252. Elèn kap kriye, bèt-la anraje i (Sosyete Djouba) 3:03
253. Madanm mariye, sa se dwol (Sosyete Djouba) 1:44
254. Bonjoy papa dambala, kouman ou ye (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:30
255. Badè ounsi (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:41
256. Mape mande ou padon (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:16
257. Ezili freda, sen jwa-e (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:25
258. Ezili, kote ou ye (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:21
259. Ogou balendyo nèg politik (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:59
260. Azaka gweliye, tonnè (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 2:02
261. Azaka mande san-e (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:26
262. Jwe minis azaka jwe (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:56
263. Kouman sa (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:12
264. Ogou fè mande sinyale-sa (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 0:40
265. Fè yon vèvè pou danbala wèdo (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:09
266. Danbala tokwan, mape mande (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:18
267. Pa jodi nou sou lanmè (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 0:40
268. Jodiya, se joy pa mwen (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 2:18
269. Ala yon bèl ti gason se ogou fè (Gustave Tanice & Three Sèvitè-s / Gustave Tanice & Three Sevite-s) 1:04
270. Drumming of the Sosyete Dereyal (Francilia) 1:20
271. Ti kita, bouyi non woy (Francilia) 2:14
272. Ti kita se pa konsa m konmande (Francilia) 1:23
273. Jan kita, se mwen yo rele kann chèch-o (Francilia) 2:04
274. Ezili ma foula pou yo (Francilia) 1:11
275. Chanpay oke, krètyen pa krètyen anko (Francilia) 1:47
276. Lè minwit-o se lè mwen (Francilia) 2:05
277. Sedye ! Sedye o ! (Francilia) 1:36
278. Granbwa, manje w pare (Francilia) 1:09
279. Zila lan peyi kongo (Sosyete Boumba & Marileanne Joseph) 2:28
280. Drumming - 3 Drums of the Sosyete Boumba (Drummers Of The Sosyete Boumba) 2:18
281. Mwen salonge, yaya mwen salonge (Drummers Of The Sosyete Boumba) 1:45
282. Ezili si ou mande manje, map bayou li (Sosyete Boumba & Marileanne Joseph) 2:02
283. Lwa zila, se sakre (Sosyete Boumba & Marileanne Joseph) 1:41
284. Fèy-o, rele fèy-o (Sosyete Boumba & Marileanne Joseph) 1:46
285. Makaya penba, m vle wè yo (Sosyete Boumba & Marileanne Joseph) 1:49
286. Lenba, lenba sou lemò (Sosyete Boumba & Marileanne Joseph) 1:58
287. Granbwa-e, manje ou pare (Sosyete Boumba & Marileanne Joseph) 1:20

Details

[Edit]