No. |
Title |
Length |
1. |
Quick csardas (Villámcsárdás) |
1:54 |
2. |
The golden forest bloomed (Virágzott az aranyerdő) |
2:32 |
3. |
Still, still it will no do (Csakugyan, csakugyan nem járja) |
0:38 |
4. |
Three roosters, three scoeters (Három kakas, három réce) |
0:31 |
5. |
Concert fresh (Koncert Friss) |
0:46 |
6. |
Lament (Kesergő) |
3:34 |
7. |
Fresh (Friss) |
0:54 |
8. |
You know what sorrow is (Tudod mi a bánat) |
1:45 |
9. |
Each great hapiness ends in sorrow (Minden nagy örömnek nagy bánat a vége) |
1:35 |
10. |
Girls, girls Simongát girls (Lányok, lányok simongáti lányok) |
0:48 |
11. |
The cornflower is blue (Kék a búzavirág) |
0:57 |
12. |
F-minor concert fresh (f-moll koncert friss) |
0:58 |
13. |
Meditation |
5:08 |
14. |
Valcer |
2:24 |
15. |
Come at night, late at night (Este gyere, késő este) |
1:14 |
16. |
There will be a gipsy bridal (Lesz még cigánylakodalom) |
0:38 |
17. |
My mother, the head scarf (Édesanyám a kendő) |
0:38 |
18. |
The tent of the gipsys (Cigányok sátora) |
1:26 |
19. |
Gipsy fantasy (Cigány Fantázia) |
5:19 |
20. |
A-flat concert fresh (Asz dúr koncert friss) |
1:57 |
21. |
Black eyes (Fekete szemek) |
6:53 |
22. |
Old song (Öreg nóta) |
1:19 |
23. |
I first saw you at the cementery (Temetőben láttalak meg legelőbb) |
1:10 |
24. |
Listen, you brown girl (Hallja meg a barna) |
0:45 |
25. |
Mrs. Innkeeper, I love your little lips (Kocsmárosné eszem a pici száját) |
0:59 |
26. |
Scale Fresh (Skála friss) |
2:01 |
27. |
Tango on the street (Tangó az utcán) |
4:31 |
28. |
My little window is overgrown with flowers (Kis ablakom be van nőve virággal) |
1:49 |
29. |
Red Shako (Piros csákó) |
2:37 |
30. |
My baby sent a word (Azt üzente a babám) |
0:50 |
31. |
Budapest gipsys come here! (Gyertek ide budapesti cigányok!) |
0:52 |
32. |
Fresh (Friss) |
1:07 |
33. |
Csarda scene no.4 (IV. Csárdajelenet) |
6:01 |