No. |
Title |
Length |
1. |
Jovanka (Prénom féminin) |
1:18 |
2. |
U ngrita heret ne mengjes (Je me suis réveillé...) |
1:43 |
3. |
Kur ti zbret (Quand tu descends) |
1:46 |
4. |
Fyelli (Flûte) |
1:29 |
5. |
Ky Berati vend i bukur (Berat, cette belle ville) |
1:43 |
6. |
Kur hyn ne Mangalen (Quand nous entrons à Mangalen) |
2:04 |
7. |
Nen dritare (Sous la fenêtre) |
1:39 |
8. |
Na ate mal (Sur cette montagne) |
2:18 |
9. |
Plepi i Bilisht (Le plateau de Bilisht) |
3:04 |
10. |
Plakat (Les vieilles) |
1:34 |
11. |
Kur ma hidhje vallen (quand tu dansais) |
1:54 |
12. |
Vajza Maqedonase (La fille de Macédoine) |
1:59 |
13. |
Buelvardi Korça (Le boulevard de Korça) |
1:14 |
14. |
Kur nata korcen e mbulon (Quand la nuit tombe...) |
0:57 |
15. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Kosovo 2008 |
1:29 |
16. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Guximi (Le courage) |
1:12 |
17. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Mirsevini (Bienvenue) |
1:21 |
18. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Cullufet (La frange) |
1:48 |
19. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Nen portokalle (Sous l'oranger) |
0:48 |
20. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Me jep (Donne-moi) |
0:37 |
21. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Pushka ime (Mon fusil) |
1:24 |
22. |
Le pays Lab, Région de Vlora : Malet me blerim mbuluar (Les montagnes reverdissent) |
0:54 |
23. |
Le pays Guègue : Bilbil et çifteli (Flûte et luth) |
1:37 |
24. |
Le pays Guègue : Struka e cuces (Ceinture tissée) |
1:03 |
25. |
Le pays Guègue : Dola me hje koder (Je suis allée dans la colline) |
0:44 |
26. |
Le pays Guègue : O moj molla e gjate (Le grand pommier) |
1:25 |
27. |
Le pays Guègue : Ani moj e mira (Belle fille) |
1:36 |
28. |
Le pays Guègue : Lulja e pikellimes (La fleur de l'alpage) |
0:52 |
29. |
Le pays Guègue : Dola ne baçe (Je suis allé au jardin) |
3:08 |
30. |
Le pays Guègue : Vene shallin pal e pal (Mets ton châle) |
0:48 |
31. |
Le pays Guègue : Nina nana (Berceuse) |
0:56 |
32. |
Le pays Guègue : Luli luli (Berceuse) |
1:08 |
33. |
Le pays Guègue : Cik Tropoje (La fille de Tropoja) |
1:26 |
34. |
Jeux chantés, jeux de tape-mains : Kastraveci Liberta Tafta, tafta O moni, moni Bufi beri dasem |
1:33 |
35. |
Jeux chantés, jeux d'élimination : Tomi xherri Une te zura doren Hyly Byly |
1:39 |
36. |
Jeux chantés, jeux d'adresse : Viti ka 12 muaj Kam nje kungulleshke Iriqi |
1:52 |
37. |
Les enfants Roms : Goce (Jeune fille) |
0:48 |
38. |
Les enfants Roms : Cai simona tikino (Quand j'étais petit) |
1:29 |
39. |
Les enfants Roms : Qyteti (La ville) |
2:04 |
40. |
Les enfants Roms : Do shkoj Itali (Je vais en Italie) |
4:16 |
41. |
Les enfants Roms : Whisky |
0:40 |
42. |
Les enfants Roms : Dita e martesës (Le jour du mariage) |
1:25 |
43. |
Les enfants Roms : Pièce instrumentale |
2:24 |
44. |
Les enfants Roms : Me marteva nana (Tu m'as marié, ma mère) |
3:24 |
45. |
Les enfants Roms : Të ftuarit (Les invités) |
1:17 |
46. |
Les enfants Roms : Gjithe jeten time (Toute ma vie) |
1:12 |
47. |
Les enfants Roms : Dita e romeve (Le jour des Roms s'est levé) |
1:16 |